0 0 10 4

vlyblyasha :

-mellark- :

reckless-tonight :

18 непереводимых слов из разных языков мира

Mamihlapinatapei (яганский - язык аборигенов Огненной Земли) — бессловестный, но осмысленный взгляд, который разделяют два человека желающих что-то сделать, но не желающих начинать первыми.

Ayus (индонезийский) — анекдот, так неудачно рассказанный и настолько несмешной, что нельзя удержаться от смеха.

Iktsuarpok (инуитский - язык Эскимосов) — выйти наружу чтобы посмотреть не идет ли кто.

Litost (чешский) — Милан Кундера, автор романа «Невыносимая лёгкость бытия» отмечает: «Касательно значения этого слова я тщетно искал аналог в других языках, хотя я не представляю себе как можно понять человеческую душу не понимая смысл этого слова.» Приблизительное определение — это состояние агонии и мучения вызванное внезапным осознанием собственной ничтожности.

Kyoikumama (японский) — мать, неумолимо подталкивающая своего ребенка к академическим достижениям.

Tartle (шотландский) — акт промедления, когда пытаешься представить кого-то, чье имя ты забыл.

Ilunga (чилуба - юго-запад Конго) — слово, знаменитое своей непереводимостью. Большинство переводчиков определяют его как положение человека, готового простить и забыть первую обиду, стерпеть вторую, но никогда не простить третью.

Cafuné (бразильский, португальский) — нежно пройтись пальцами по чьим-то волосам.

Schadenfreude (немецкий) — слово известное своим значением, которого почему-то нет в других языках. Означает удовольствие, получаемое при виде чьей-то неудачи.

Torschlusspanik (немецкий) — в дословном переводе звучит как «паника закрывающихся ворот», означает страх перед уменьшением возможностей с увеличением возраста.

Wabi-Sabi (японский) — об этой японской концепции написано много, ее можно понимать примерно как стиль жизни основанный на нахождении красоты в несовершенстве всего живого и спокойном принятии природного цикла роста и распада.

Dépaysement (французский) — чувство, появляющееся, когда находишься не на родине.

Tingo (pascuense - остров Пасхи) — акт получения желаемых предметов посредством постепенного одалживания их у друзей.

Hyggelig (датский) — «Буквальный» перевод: дружелюбная, «уютная» манера вести себя. Но эти слова не передают истинный hyggelig. Это нечто, что надо прочувствовать чтобы понять. Хорошие друзья, холодное пиво и тепло от костра…

L’appel du vide (французский) — «Зов пустоты» - это буквальный перевод этого французского выражения, но используется оно для описания инстинктивного порыва прыгнуть с большой высоты.

Ya’aburnee (арабский) — жутковатое и прекрасное, это загадочное слово означает «Ты меня похоронишь» и показывает надежду говорящего на то, что он умрет раньше собеседника, потому что жить без него было бы невыносимо.

Duende (испанский) — изначально использовалось для обозначения мифического существа, похожего на фею, которое вселялось в человека и создавало ощущение благоговейного трепета перед окружающим миром. Со временем его значение стало указывать на мистическую силу, посредством которой предмет искусства может глубоко тронуть человека.

Saudade (португальский) — одно из самых красивых слов, переводимых и непереводимых, это слово указывает на стремление к чему-то либо кому-то что вы любите и что безвозвратно потеряно.

Оригинал публикации на Вьюи

Новые записи в блоге

EMPEROR — Мой рай и мой ад.

EMPEROR · @emperor 10 0 10 4

И вообще, Чанёль знает к кому приставать, всех красавчиков перелапал)))

EMPEROR · @emperor 10 0 10 4

Я тут подумала, что такое это "прости"?

Что это за слово такое? Вам не кажется, что оно эгоизмом пропитано? Прости меня за то, что я уже совершил. За этот поступок, который я сделал.

Где же раньше ты был. Чем раньше ты думал. Что принесет это "прости"? Оно ведь ничего не дает.

"Прости меня!" Акцент на "меня"! И что? Что дальше? Ты прощен\прощена, и твое сердце спокойно от того, что тебя простили?

Ну, а как же человек, которому пришлось переступить через все, через себя, чтобы простить? Как же его чувства? Разве нелегко ты отделался своим "прости"!

Как же я не люблю это слово. Оно такое лживое, ненастоящее.

И я бесконечно ненавижу себя за то, что не могу сказать ничего кроме - прости.

EMPEROR · @emperor 10 0 10 4

я подумывал стать
юго-западным ветром
и пока ты до дома идёшь от метро
волосами твоими дышать незаметно…
я подумывал стать
одинокой звездой
и пока ты стоишь на балконе и смотришь на небо
раствориться в глазах твоих весь без остатка…
я подумывал стать
полотенцем махровым
и пока ты выходишь из ванны
к коже влажной твоей хоть на миг прикоснуться…
но
потом я решил
что надёжней всего
стать высоким патлатым брюнетом
чтобы ты не смогла
не влюбиться в такого…
и теперь я дышу волосами
купаюсь в бездонных глазах
прикасаюсь к дурманящей коже
и готов плюнуть в морду любому
посмевшему вякнуть
" чудес не бывает"…

Шарль С Патриков